Por Valeria Largaespada
Alrededor de toda nuestra vida hemos oído o leído una peculiar historia sobre un aventurero Don Quijote de la Mancha, su fiel escudero Sancho Panza y su amada Dulcinea, escrito por el novelista clásico Miguel de Cervantes Saavedra. Su obra se divide en dos partes, la primera publicada en 1605, y la segunda parte apareció en 1615. El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, la obra cumbre de la literatura universal, es descrita como la primera novela moderna. Según Vicente Gaos «es el libro más editado y traducido de la historia, sólo superado por la Biblia». Su obra se estudia en un sinfín de países y se convirtió en el referente de autores destacados de la literatura universal. Es grato mencionar, que una obra en castellano sea reconocida por todo el mundo por cambiar los estereotipos de su época y que hasta el día de hoy siga siendo relevante para su estudio.
Según muchos autores, la intención explícita del Quijote, es burlarse de una forma inteligente y sutil de los libros viejos de caballería. La novela es un retrato social; trata de reproducir el estilo coloquial del pueblo. En la Edad Media, la humanidad estaba pasando por una época donde la lengua era un instrumento únicamente para conocer y catalogar el mundo. Sin embargo, años posteriores, el ser humano empieza un movimiento cultural, artístico y filosófico, en el cual los sentimientos son expresados en las palabras escritas; de ahí su interés por el lenguaje del pueblo.
Poco se habla de la traducción.
Toda Europa ha leído El Quijote gracias a las traducciones, por lo tanto necesita una mención honorífica. Gracias a estos traductores, se pudo plasmar la esencia del autor en diferentes países, revolucionando el mundo de la literatura. Fue en Inglaterra donde se comenzó la serie de traducciones con la de Thomas Shelton en 1612. En Francia, con Cesar Oudin que la publicó en 1614. En Italia, se publicó la de Franciosini en 1622. Y en años posteriores comenzaron las publicaciones de los demás países europeos.
La autenticidad que contienen sus páginas.
Es una novela polifónica, es decir, la novela interpreta la realidad desde varios puntos de vista al mismo tiempo, crea una visión rica y a la vez confusa.
Una de las principales características de las novelas de caballeros de la Edad Media es que la acción es más importante que los personajes. En cambio, en la novela de Cervantes, nos demuestra que los personajes son los principales, dándonos un personaje principal legendario, aquel Quijote loco que leía historias de caballero y decidió lanzarse a la aventura. Es una obra que se burla de la fantasía, de la salud mental y crítica la sociedad. Dió paso a que el mundo se despegara de la narrativa europea a la que estaban acostumbrados.
Según Carlos Alvar, «En el segundo volumen hay una verdadera novedad técnica y literaria. Lo interesante de esta continuación es que los personajes que aparecen en el libro ya han leído la primera parte de «El Quijote» Para esos lectores, el protagonista del libro era un personaje de ficción, pero, de pronto, se encuentran con él de manera real. De repente, ven, en carne y hueso, el personaje de ficción. Esto es un juego. Una ficción dentro de la ficción.»
A diferencia de otros libros que pasaban desapercibidos por siglos, la obra de Cervantes se consideró un gran libro que abría horizontes a los escritores de novelas, y los lectores que por fin pudieron leer algo que no fuera libros de caballería. Aunque existían textos como poesía, fábulas, cuentos y teatro en español como el Cantar de Mio Cid, el Quijote de la Mancha fue la primera novela escrita en Español.
Si bien, la importancia de la obra de Cervantes es que es considerada como el pionerismo de las novelas modernas, antes de Cervante pudieron haber más autores que trataran de salir del molde al cual estaban sujetos los novelistas, pero las personas que no seguían las reglas eran considerados incultos. Entonces, en la vida no solo es tener una “buena idea”, es salirse de los estereotipos que tiene la sociedad para poder hacer un cambio. Si no hubiera existido Miguel de Cervantes, otra persona hubiera roto con el ciclo años más tarde, pero de una manera diferente. Una comparación —que podría considerarse banal— es que el Quijote de la Mancha, sería como el Facebook de nuestro tiempos: una idea innovadora que nadie quería atreverse a implementar hasta que una persona decidió que era la mejor idea del mundo y eso hizo revolucionar el mundo.
Hasta el día de hoy numerosas ediciones han visto la luz desde entonces, destinadas a las escuelas o simplemente al público infantil y existen varias adaptaciones cinematográficas que sintetizan la obra de Don Quijote de La Mancha.
Referencias:
La importancia de Don Quijote de La Mancha en la literatura. (2018, 13 septiembre). EuropaDigital. https://europadigital.es/cultura/la-importancia-de-don-quijote-de-la-mancha/
Estilo, M. (2022, 1 junio). ¿Por qué es tan importante Don Quijote de la Mancha en la literatura? MdzOnline. https://www.mdzol.com/sociedad/2022/6/1/por-que-es-tan-importante-don-quijote-de-la-mancha-en-la-literatura-248049.html
Magazine, M. (2019, 12 julio). ¿Por qué Cervantes sigue siendo importante hoy día? Moon Magazine - Revista Lúdico-Cultural. https://www.moonmagazine.info/por-que-cervantes-sigue-siendo-importante-hoy-dia/
Ors, J. & Razón, L. (2016, 23 abril). ¿Por qué «El Quijote» es una obra única? La Razón. https://www.larazon.es/cultura/por-que-el-quijote-es-una-obra-unica-FP12480173/
García Yebra, V. (1994). Traducción: Historia y Teoría. En El Quijote y la traducción. Editorial Credos S. A.
Comments